아만조님의 platina 9 disc 감상을 보다가..
What the fuck these clothes?! (공감한 사람 3명ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
I think this was during christmas...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 가을콘일 뿌니고...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
生きるのが下手 笑うのが下手
(이키루노가 헤타 와라우노가 헤타)
사는 게 서툴러, 웃는 게 서툴러
上手に甘えたりも出来ない
(죠-즈니 아마에타리모 데키나이)
능숙하게 어리광부리거나 하지도 못해
恋愛も下手 付き合いも下手
(렝-아이모 헤타 츠키아이모 헤타)
연애도 서툴러, 사귀는 것도 서툴러
すごく大切にしたいのに
(스고쿠 타이세츠니시타이노니)
정말 소중히 하고싶은데
どんな女の子だってロマンチスト 幸せになりたい
(돈-나 온-나노코닷-테 로만-치스토 시아와세니 나리타이)
어떤 여자아이든 로맨티스트, 행복해지고 싶어
そうさ もがきもがいて その殻破って
(소-사 모가키모가이테 소노 카라 야붓-테)
그래, 발버둥치고 또 치면서 껍데기를 찢어버리고
抜け出す時間だよ
(누케다스 지칸-다요)
빠져나갈 시간이야
そして 勇気振り絞って 運命信じて
(소시테 유우키 후리시봇-테 운-메이 신-지테)
그리고 용기를 쥐어짜내고 운명을 믿으며
戦う時間だよ
(타타카우 지칸-다요)
싸울 시간이야
/><?xml:namespace prefix = o /><?xml:namespace prefix = o /><?xml:namespace prefix = o /><?xml:namespace prefix = o /><?xml:namespace prefix = o /><?xml:namespace prefix = o /><?xml:namespace prefix = o />
あぁ 友情の Sing a song
(아아 유우죠-노 Sing a song)
아아 우정의 Sing a song
胸打つほどの 魂の歌
(무네 우츠 호도노 타마시이노 우타)
심금을 울릴 정도의 혼의 노래
なんか私変われそう 踊りだしたいわ
(난-카 와타시 카와레소- 오도리다시타이와)
왠지 나 변할 것 같아, 춤추고 싶어
この新しい星の下 翼広げて
(코노 아타라시이 호시노 시타 츠바사 히로게테)
이 새로운 별 아래에 날개를 펼치고
自由に羽ばたかなきゃ 生きてく意味ない
(지유우니 하바타카나캬 이키테쿠 이미나이)
자유롭게 날개치지 않으면 살아가는 의미가 없어
夢見ることの出来る 未来だから
(유메미루 코토노 데키루 미라이다카라)
꿈꿀 수 있는 미래이니까
こんな歌を歌うよ さあ 輝こう
(콘-나 우타오 우타우요 사아 카가야코-)
이런 노래를 불러요, 자, 빛나자
YES! Let's sing a song
超めんどくさい なんかつまらない
(쵸- 멘-도쿠사이 난-카 츠마라나이)
무지 귀찮아, 왠지 시시해
なにがしたいのかわからない
(나니가 시타이노카 와카라나이)
뭘 하고싶은지 모르겠어
特に用がない 特にする気ない
(토쿠니 요-가나이 토쿠니 스루키나이)
딱히 할 일이 없어, 딱히 의욕도 없어
思った以上に楽しくない
(오못-타 이죠-니 타노시쿠나이)
생각했던 것 이상으로 즐겁지도 않아
どんな女の子だって優しくされたい ぬくもりを感じたい
(돈- 나 온-나노코닷-테 야사시쿠 사레타이 누쿠모리오 칸-지타이)
어떤 여자아이든 다정하게 대해지길 원해, 따뜻함을 느끼고 싶어해
そうさ 待つだけ待ってもいいことないもんさ
(소-사 마츠다케 맛-테모 이이 코토 나이몬-사)
그래, 기다릴만큼 기다려봐도 좋은 일은 없어
自分でするんだよ
(지분-데 스룬-다요)
스스로 하는거야
だって いい年齢こいて いいわけばっかで
(닷-테 이이 토시 코이테 이이와케밧-카데)
그치만 철든 나이에 변명만 하고
絶対つまんない
(젯-타이 츠만나이)
분명 시시하잖아
あぁ 人情の Sing a song
(아아 닌-죠-노 Sing a song)
아아 인정의 Sing a song
涙出るほどの 癒しの調べ
(나미다 데루 호도노 이야시노 시라베)
눈물이 나올 정도의 치유의 노랫가락
なんか私まだまだ やれそうな気分
(난-카 와타시 마다마다 야레소-나 키분-)
왠지 나 아직 할 수 있을 것 같은 기분
この新しい星の下 心開いて
(코노 아타라시이 호시노 시타 코코로 히라이테)
이 새로운 별 아래에 마음을 열고
自然と調和しなきゃ 生きてく意味ない
(시젠-토 쵸-와시나캬 이키테쿠 이미나이)
자연과 조화하지 않으면 살아가는 의미가 없어
夢見ることの出来る 仲間たちと
(유메미루 코토노 데키루 나카마타치토)
꿈꿀 수 있는 친구들과
こんな歌で笑おう さあ 輝こう
(콘-나 우타데 와라오- 사아 카가야코-)
이런 노래로 웃어보자, 자, 빛나자
YES! Let's sing a song
この新しい星の下 翼広げて
(코노 아타라시이 호시노 시타 츠바사 히로게테)
이 새로운 별 아래에 날개를 펼치고
自由に羽ばたかなきゃ 生きてく意味ない
(지유우니 하바타카나캬 이키테쿠 이미나이)
자유롭게 날개치지 않으면 살아가는 의미가 없어
新しい星の下 心開いて
(아타라시이 호시노 시타 코코로 히라이테)
새로운 별 아래에 마음을 열고
自然と調和しなきゃ 生きてく意味ない
(시젠-토 쵸-와시나캬 이키테쿠 이미나이)
자연과 조화하지 않으면 살아가는 의미가 없어
夢見ることの出来る 仲間たちと
(유메미루 코토노 데키루 나카마타치토)
꿈꿀 수 있는 친구들과
こんな歌で笑おう さあ 輝こう
(콘-나 우타데 와라오- 사아 카가야코-)
이런 노래로 웃어보자, 자, 빛나자
YES! Let's sing a song
[출처] モ-ニング娘。9th Album「プラチナ9DISC」- SONGS / 雨の降らない星では愛せないだろう? / Take off is now! / 私の魅力に 気づかない鈍感な人 가/독/해 (모닝구무스메 & 하로프로젝트 연구소) |작성자 바이챠
1. QED BL사건.
행복했던 그시절의 둘..-_-;;
학교로 찾아간 집착공 록키
시청률 3찍고 막장으로 가고있지만, 전부 팬심으로 극복하고 보려고 합니다(..)
2. 한국인 멤버 선발 사건
보니까 딱 봐도 무스메 아닌거구요. 그런 이상에야(...) 무관심.
한때 진짜 진심 무스메가 되고싶었던ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 입장에서 이렇게까지 구미가 안당기다니. 하락세는 하락센가봐요.
여러분 낚이지 마시고 저랑같이 SKE48 오디션 준비해요♡
3. 모닝콘
닥치고 TAKE OFF IS NOW 찬양 ☆
4. 코라보라보
나이챠우카모 찬양. 요즘 나이챠우카모에서 쿠스미가 너무 심하게 예쁜것 같아요.
전 닼 듀엣은 오히려 좀 별로였긔... 나이챠우카모가 최고긔... 마리코챵... ☆